-
1 sich zurückziehen
мест.общ. обособляться, отстраняться, отступать, отходить, удаляться (тж. на совещание), отходить (тж. о войсках), уединяться, возвращаться (к прежней точке зрения и т. п.), уходить -
2 sich zurückziehen
1) отходить, отступать2) удаляться, уединятьсяСовременный немецко-русский словарь общей лексики > sich zurückziehen
-
3 sich zurückziehen aus
мест.общ. отстраняться отУниверсальный немецко-русский словарь > sich zurückziehen aus
-
4 zurückziehen
zurückziehen vt отта́скивать, тяну́ть наза́д; отдё́ргиватьzurückziehen vt воен. отводи́ть, оття́гивать (войска́)zurückziehen vt брать обра́тно, снима́ть (предложе́ние и т. п.); отменя́ть (зака́з), отка́зываться (от чего́-л.)sein Versprechen zurückziehen отказа́ться от своего́ обеща́ния, не вы́полнить своего́ обеща́нияseine Zusage zurückziehen не дать своего́ согла́сия (на что-л.)zurückziehen vi (s) возвраща́ться, сле́довать обра́тноdie Vögel ziehen wieder nach dem Süden zurück пти́цы улета́ют на юг1. уходи́ть; отступа́ть, отходи́ть (тж. о войска́х);2. удаля́ться, уединя́тьсяdas Gericht hat sich zur Beratung zurückgezogen суд удали́лся на совеща́ниеwir haben uns ganz von ihm zurückgezogen мы с ним совсе́м не встреча́емся, мы с ним не подде́рживаем никаки́х отноше́нийsich von der Bühne zurückziehen поки́нуть сце́нуsich vom Geschäft zurückziehen отойти́ от делer hat sich ins Privatleben zurückgezogen он оста́вил слу́жбу -
5 zurückziehen
I.
1) tr: in Ausgangsstellung ziehen: Hand отнима́ть отня́ть, убира́ть /-бра́ть наза́д. Bein убира́ть /- наза́д. Vorhänge отдёргивать /-дёрнуть в сто́рону, раздвига́ть /-дви́нуть2) tr: in Ausgangsort umziehen переезжа́ть /-е́хать на ста́рое ме́сто. sie sind nach Berlin zurückgezogen они́ вновь перее́хали в Берли́н. sie ist zu ihrer Mutter zurückgezogen она́ опя́ть перее́хала к свое́й ма́тери4) tr etw. rückgängig machen, widerrufen: Aussage, Bewerbung, Kündigung, Klage, Zusage брать взять обра́тно <наза́д> что-н. Zusage, Klage auch, Einspruch, Geständnis, Einladung отка́зываться /-каза́ться от чего́-н. Auftrag отка́зываться /- от да́чи чего́-н. Kandidatur снима́ть снять что-н.
II.
1) sich zurückziehen sich entfernen удаля́ться удали́ться. sich auf <in> sein Zimmer zurückziehen уходи́ть уйти́ в свою́ ко́мнату <к себе́ в ко́мнату>. das Gericht zog sich zur Beratung zurück суд удали́лся на совеща́ние2) sich zurückziehen Kontakt aufgeben sich (von jdm.) zurückziehen не встреча́ться с кем-н., не подде́рживать никаки́х отноше́ний с кем-н. ich darf mich jetzt nicht zurückziehen, er braucht mich я не могу́ его́ сейча́с оста́вить, я ну́жен ему́. sich von der Welt zurückziehen удаля́ться удали́ться от ми́ра. sich in sich zurückziehen уходи́ть уйти́ в себя́3) sich zurückziehen Stellung aufgeben sich aus dem Berufsleben < ins Privatleben> zurückziehen оставля́ть /-ста́вить рабо́ту <слу́жбу>. sich vom Geschäftsleben < von den Geschäften> zurückziehen удаля́ться удали́ться <отходи́ть /отойти́> от дел. sich vom aktiven Sport [von der Bühne] zurückziehen уходи́ть уйти́ из спо́рта [со сце́ны], покида́ть /-ки́нуть спорт [сце́ну] | sich auf seinen früheren Standpunkt zurückziehen возвраща́ться возврати́ться <верну́ться pf> к свое́й пре́жней пози́ции -
6 zurückziehen
zurǘckziehen*I vt1. отта́скивать, тяну́ть наза́д; отодвига́ть наза́д; отдё́ргивать2. оття́гивать, отводи́ть ( войска)3. взять обра́тно ( жалобу), снима́ть ( предложение); отменя́ть ( заказ)II vi (s) возвраща́ться наза́д (к прежнему месту жительства и т. п.)sie ist zu í hrer Mú tter zurückgezogen — она́ опя́ть перее́хала к свое́й ма́тери
1. уходи́ть; удаля́ться; отступа́ть, отходи́ть2. уединя́ться; обособля́ться; отстраня́ться; удаля́ться (тж. на совещание)sich von der Bǘ hne zurückziehen — уходи́ть со сце́ны
sich vom Geschä́ft zurückziehen — отойти́ от дел
er lebt sehr zurückgezogen — он живё́т о́чень уединё́нно
3. ( auf A) возвраща́ться (к прежней точке зрения и т. п.) -
7 zurückziehen*
1. vt1) оттаскивать, тянуть назад; отодвигать назад2) отдёргивать, отодвигать (штору)3) тянуть, заставлять (вызывать желание)вернуться назад4) оттягивать, отводить (войска)5) взять обратно (жалобу), снимать (предложение); отменять (заказ)6) убирать из продажи (продукт)2. sich zurückziehen*1) уходить; удаляться; отступать, отходить2) особен воен уходить, отступать (с какой-л территории)3) уходить, отходить (чтобы не беспокоить кого-л)4) удаляться, уходить; отстранятьсяsich vom Geschäft séínes Váters zurückziehen — отойти от дел своего отца
Die Sängerin hat kéíne Ábsicht, sich von der Bühne zurückzuziehen. — У певицы нет намерения покинуть сцену.
5) уединяться; обособляться3.vi (s) возвращаться назад (к прежнему месту жительства и т. п.)Sie ist zu íhrer Tánte zurückgezogen. — Она опять переехала к своей тёте.
-
8 zurückziehen
отводить (войска); выводить (результаты обработки данных из вычислительной машины)- sich zurückziehen отступать, отходить
- sich taktisch geordnet zurückziehen отходить в соответствии с тактическим планом, отходить планомерно
-
9 zurückziehen
отводить ( войска); выводить ( результаты обработки данных из вычислительной машины)sich zurückziehen — отступать, отходить
sich taktisch geordnet zurückziehen — отходить в соответствии с тактическим планом, отходить планомерно
-
10 zurückziehen
-
11 zurückziehen
1. * vt1) оттаскивать, тянуть назад; отдёргивать2) воен. отводить, оттягивать ( войска)sein Versprechen zurückziehen — отказаться от своего обещания, не выполнить своего обещанияseine Zusage zurückziehen — не дать своего согласия (на что-л.)2. * vi (s)возвращаться, следовать обратно3. * (sich)2) удаляться, уединятьсяdas Gericht hat sich zur Beratung zurückgezogen — суд удалился на совещаниеwir haben uns ganz von ihm zurückgezogen — мы с ним совсем не встречаемся, мы с ним не поддерживаем никаких отношений; см. zurückgezogen3) удаляться, отстраняться ( от дел); бросать, оставлять (какое-л. занятие)er hat sich ins Privatleben zurückgezogen — он оставил службу -
12 zurückziehen
брать обратно, снимать (напр. предложение); отменять (напр. заказ); отказываться (напр. от требования); аннулировать (напр. кредит)sich vom Geschäft zurückziehen — выходить из дела, отходить от дел
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > zurückziehen
-
13 sich auf sein Altenheim zurückziehen
мест.общ. удалиться от дел, уйти на покойУниверсальный немецко-русский словарь > sich auf sein Altenheim zurückziehen
-
14 sich auf sein Altenteil zurückziehen
мест.общ. уйти на покойУниверсальный немецко-русский словарь > sich auf sein Altenteil zurückziehen
-
15 sich in den Schmollwinkel zurückziehen
мест.разг. надуться, обидетьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich in den Schmollwinkel zurückziehen
-
16 sich in die Einsamkeit zurückziehen
мест.общ. уединятьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich in die Einsamkeit zurückziehen
-
17 sich in seine Gemächer zurückziehen
мест.высок. удалиться в свои покоиУниверсальный немецко-русский словарь > sich in seine Gemächer zurückziehen
-
18 sich in seine Schale zurückziehen
мест.перен. (verkriechen) прятаться в свою нору (замыкаться в себе, отключаться от внешнего мира)Универсальный немецко-русский словарь > sich in seine Schale zurückziehen
-
19 sich ins Zivilleben zurückziehen
мест.общ. уйти в запас, уйти с военной службы, уйти в отставку (о военнослужащем)Универсальный немецко-русский словарь > sich ins Zivilleben zurückziehen
-
20 sich taktisch geordnet zurückziehen
мест.воен. отходить в соответствии с тактическим планом, отходить планомерноУниверсальный немецко-русский словарь > sich taktisch geordnet zurückziehen
См. также в других словарях:
(sich) zurückziehen — (sich) zurückziehen … Deutsch Wörterbuch
zurückziehen, sich — sich zurückziehen V. (Mittelstufe) auf Befehl ein Gebiet verlassen Beispiel: Die Truppen haben sich vom Schlachtfeld zurückgezogen. Kollokation: sich von seiner Position zurückziehen sich zurückziehen V. (Oberstufe) sich an einen Ort begeben, wo… … Extremes Deutsch
zurückziehen — zurücknehmen; widerrufen; kündigen; ausgleichen; annullieren; stornieren; terminieren; tilgen; abbestellen; aufheben; außer Kraft setzen; … Universal-Lexikon
zurückziehen — zu·rụ̈ck·zie·hen [Vt] (hat) 1 jemanden / etwas zurückziehen jemanden / etwas nach hinten ziehen oder dorthin ziehen, wo er / es vorher war: das Kind vom offenen Feuer zurückziehen 2 etwas zurückziehen etwas auf die Seite ziehen <die Vorhänge,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückziehen — 1. ab[be]rufen, absetzen, abziehen, entlassen, entmachten, heimholen, nach Hause holen, suspendieren, zurückbeordern, zurück[be]rufen. 2. dementieren, für unrichtig/nicht mehr geltend erklären, korrigieren, revidieren, rückgängig machen, umstoßen … Das Wörterbuch der Synonyme
zurückziehen — zu|rụ̈ck|zie|hen ; zurückgezogen leben; sich zurückziehen … Die deutsche Rechtschreibung
Sich aufs \(oder: auf sein\) Altenteil zurückziehen — Sich aufs (oder: auf sein) Altenteil zurückziehen; jemanden aufs Altenteil setzen (oder: abschieben) Wer sich aufs Altenteil zurückzieht, gibt aus Altersgründen die Leitung und Verantwortung an andere ab und ist nicht mehr aktiv tätig: Mein… … Universal-Lexikon
Sich in seine Gemächer zurückziehen — Mit der Wendung wird scherzhaft ausgedrückt, dass sich jemand zurückzieht und für niemanden mehr zu sprechen ist: Die Dame des Hauses zog sich nach dem Tee in ihre Gemächer zurück. Otto brauchte sein Mittagsschläfchen und zog sich in seine… … Universal-Lexikon
sich aus etw. zurückziehen — [Redensart] Auch: • abspringen von etw. • aussteigen aus etw. • vor etw. kneifen Bsp.: • Steig nicht aus dem Geschäft aus. Wir brauchen dich. • Der Käufer ist in letzter Minute abge … Deutsch Wörterbuch
Sich französisch \(auch: auf Französisch\) empfehlen \(oder: verabschieden\) — Die umgangssprachliche Wendung bedeutet, sich heimlich aus einer Gesellschaft zurückziehen, ohne sich zu verabschieden: Einige Gäste hatten sich bereits französisch empfohlen. Die Unhöflichkeit des heimlichen Weggangs schiebt man den Fremden zu … Universal-Lexikon
verkriechen, sich — sich verkriechen V. (Aufbaustufe) sich in einer Höhle o. Ä. verstecken Synonyme: sich verbergen, sich vergraben, sich zurückziehen Beispiele: Der Hund hat sich unter dem Tisch verkrochen. Das Kind hat sich unter die Decke verkrochen … Extremes Deutsch